Titlu | Собрание сочинений Шиллера в переводе русских писателей. Том 4 |
Autor | Шиллер, Фридрих |
Autor traducere | Schiller, Friedrich von |
Contribuții | Венгеров, Семён Афанасьевич – редактор |
Contribuții traducere | Vengerov, Semyon – redactor |
Locul editării | Санкт-Петербург |
Editor | Брокгауз-Ефрон |
Anul apariţiei | 1902 |
Descriere fizică | 544 с.: ил. |
Limba | rus |
Domeniul | Literatură |
Subiectul/Tematica | Literatură germană — Traduceri în limba rusă |
Provenienţa | Colecția carte veche și rară |
Descriere | Opera completă a lui Schiller (în patru volume) sub redacția lui S. A. Vengerov, cu comentarii istorico-literare, gravuri și desene în text, a fost publicată în perioada 1901-1902. Această colecție include traduceri ale unor remarcabili scriitori ruși, cum ar fi Zhukovsky, Mei, Dostoievski, Mikhailov, Tyutchev, Fet, F. Miller, Strugovschikov, Konstantin Aksakov, Venedictov și alții. Unele traduceri au fost realizate special pentru această ediție, deoarece cele existente păreau a fi insuficient de precise. |
Descriere bibliografică | Шиллер, Фридрих. Собрание сочинений Шиллера в переводе русских писателей : с историко-литературными комментариями, эстампами и рисунками в тексте. Том 4 / Фридрих Шиллер ; под редакцией С. А. Венгерова. — Санкт-Петербург : Брокгауз-Ефрон, 1902. — 544 с. ; ил., портр.. — (Библиотека великих писателей / под ред. С.А. Венгерова. Шиллер). |
Vizualizări: 167