Titlu | [Полное собрание сочинений]. Том 1 |
Autor | Шекспир, Уильям |
Autor traducere | Shakespeare, William |
Contribuții | Венгеров Семён Афанасьевич – редактор |
Contribuții traducere | Vengerov, Semyon – redactor |
Locul editării | Санкт-Петербург |
Editor | Брокгауз-Ефрон |
Anul apariţiei | 1902 |
Descriere fizică | [2], VI, 572, [3] с., 25 ил. |
Format | 27×18,5 cm. |
Limba | rus |
Domeniul | Literatură |
Subiectul/Tematica | Literatură engleză – Traduceri în limba rusă |
Provenienţa | Colecția carte veche și rară |
Descriere | Opera completă a lui Shakespeare, în redacția lui S.A. Vengerov, a fost publicată în perioada 1902-1904, în 5 volume cu ilustrații în text și numeroase imagini pe foi separate. Acestă ediție include piesele lui Shakespeare în traducerile lui P.I. Weinberg, P.P. Gnedich, Apollon Grigoriev, A.V. Druzhinin, P.P. Kozlov, A.I. Kroneberg, Vsevolod Miller, Fedor Miller și A.L. Sokolovsky. Sonetele și poemele au fost traduse cu contribuția lui K.D. Balmont, P.I. Weinberg, V.S. Likhachev, M.N. Minsky și alții. Fiecare piesă este însoțită de o introducere istorico-critică, iar fiecare volum include note istorico-literare. |
Descriere bibliografică | Шекспир, Вильям. [Полное собрание сочинений]. Том 1 / Шекспир ; под редакцией С. А. Венгерова. – Санкт-Петербург : Брокгауз-Ефрон, 1902. – [2], VI, 572, [3] с. ; ил. – (Библиотека великих писателей / под ред. С. А. Венгерова. Шекспир). |
Vizualizări: 140